Bambini bilingui sono più errori ortografici

I errori ortografici bambini sempre sono un mal di testa per i genitori e gli insegnanti. Si perpetua una lotta che è particolarmente accentuato quando i bambini sono bilingue. E 'dimostrato bambini bilingui sono più errori ortografici . Perché i bambini bilingui sono più errori ortografici Le nuove generazioni di bambini stanno crescendo in una società aperta in cui il mondo può comunicare attraverso Internet con l'intero pianeta in una manciata di minuti.

Ierrori ortografici bambini sempre sono un mal di testa per i genitori e gli insegnanti. Si perpetua una lotta che è particolarmente accentuato quando i bambini sono bilingue. E 'dimostrato bambini bilingui sono più errori ortografici .

Perché i bambini bilingui sono più errori ortografici

Le nuove generazioni di bambini stanno crescendo in una società aperta in cui il mondo può comunicare attraverso Internet con l'intero pianeta in una manciata di minuti. Dato questo nuova era della globalizzazione Sempre più genitori preferiscono i loro figli frequentano scuole bilingui anche trilingue.

I tedeschi e gli olandesi per anni che includono più lingue in materie scolastiche, ma in paesi latini è sempre stata una questione in sospeso.

Ma negli ultimi anni, in parte grazie a internet e alle nuove tecnologie , abbiamo visto come i nostri figli sono sbarcati in epoca di multilinguismo. I bambini hanno interiorizzato, senza rendersi conto che un linguaggio comune con cui comunicare con il resto del mondo aveva bisogno più che mai è fatto. Allo stato attuale perfettamente conosce una seconda lingua è necessaria quanto la matematica.

Molte scuole hanno rispecchiato questo bisogno sociale per le nuove generazioni di bambini in estrucutras delle loro classi, che è la ragione per cui molte scuole offrono la possibilità di insegnare le materie combinati bilingue, e anche una terza lingua.

Questo ha i suoi vantaggi e svantaggi, come questo aprendo le porte ad altre lingue causano le menti flessibili di bambini assimilano parole scritte in diverse lingue, e quindi il plasticità Mental si riflette quando trascrivere la carta lingua.

Un'altra difficoltà è chebambini bilingui strappati a parlare più tardi rispetto a coloro che hanno una sola lingua, in quanto devono assimilare il vocabolario per due volte in diverse lingue e modi di costruzione delle diverse frasi, anche se questo è solo all'inizio, perché quando non comincia a parlare direttamente in entrambe le lingue senza nessuna difficoltà nel differenziare l'un l'altro. D'altra parte, alcuni insegnanti si lamentano che le materie scolastiche insegnate nelle scuole bilingui sono resertidas e sono in ritardo i loro piani di studio a causa di quella seconda lingua.

E, infine, alla disperazione dei genitori, una volta che parlano e scrivono, i bambini bilingui hanno più errori di spelling rispetto ai bambini monolingue, specialmente nei primi anni di scrittura, e Tendono a imitare l'ortografia della lingua che già parlano.

Non ci si deve preoccupare troppo se il vostro bambino fa errori ortografico di scrivere il tipo di 'mucca' e 'Baca' come queste parole sono pronunciate lo stesso, ma sono scritte diverso in base al loro significato sono complicate di assimilare per ogni bambino, anche se non bilingue , ma le probabilità sono che se il bambino è il negozio bilingue confondere anche parole simili, ma siano scritte in modo diverso a seconda della lingua, ad esempio garage o garage, questo è.

hanno anche difficoltà a distinguere pseudohómofonas parole , che sono parole che suonano allo stesso modo, ma sono scritte in modo diverso, e questo è particolarmente vero nel caso dello spagnolo, mentre scriviamo mentre parliamo, tuttavia in inglese non è così. Un esempio di due parole che potrebbero contenere errori di ortografia scrittura 'güevo' invece di 'uovo', e nel caso della lingua inglese 'giallo (giallo) e' ghiaccio', in modo che il bambino avrebbe scritto Yelo.

Sebbene ciò possa preoccuparci inizialmente, non disperare perché è una questione di tempo e un piccolo sforzo da parte del bambino per imparare a correggere i propri errori al momento della scrittura.

La soluzione è di leggere in entrambe le lingue frequentemente e soprattutto scrivere molto.

Anche se i bambini bilingui loro costano un po 'più di altri a imparare a scrivere correttamente, saranno presto ricompensati con la vantaggio di avere più lingue da piccola e con molto meno sforzo di empeñanos gli adulti nell'apprenderli.